No exact translation found for معاملات تمييزية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic معاملات تمييزية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sin embargo, rara vez se utiliza el trato diferencial de hombres o mujeres.
    غير أنه نادرا ما تُستخدم المعاملة التمييزية للرجال أو النساء.
  • En su artículo 28 I 2) se estipula que “todas las personas tienen derecho a no sufrir discriminación por ningún motivo y a recibir protección contra el trato discriminatorio”.
    وتنص المادة 28 1 (2) ”على أن لكل فرد الحق في أن يتحرر من المعاملة التمييزية على أي أساس كما أن له الحق في الحماية من المعاملة التمييزية“.
  • El logro de la igualdad de trato y la lucha contra la discriminación
    تحقيق المساواة في المعاملة ومكافحة التمييز
  • Ese trato diferente sólo es compatible con el principio de no discriminación si es un medio proporcionado para luchar contra el terrorismo.
    ولا تتماشى هذه المعاملة التمييزية مع مبدأ عدم التمييز إلا إذا استُخدمت كوسيلة متناسبة لمكافحة الإرهاب.
  • Sin embargo, el tratamiento diferencial positivo está permitido, y debe hacerse una distinción entre discriminación justa e injusta.
    غير أن المعاملة التمييزية الإيجابية يُسمح بها، ويجب التفرقة بين التمييز العادل والتمييز غير العادل.
  • Se trata en particular de los tratos discriminatorios en la administración penitenciaria y de la discriminación abordada desde una perspectiva de género.
    وينطبق ذلك، بشكل خاص، على مسألتي المعاملة التمييزية في إدارة السجون والتمييز من منظور جنساني.
  • Esto se aplica, en particular, a los tratos discriminatorios en la administración penitenciaria y a la discriminación abordada teniendo en cuenta la perspectiva de género.
    وينطبق ذلك، بشكل خاص، على مسألتي المعاملة التمييزية في إدارة السجون والتمييز من منظور جنساني.
  • Tal convenio fue citado únicamente para demostrar el trato discriminatorio del que el autor es objeto.
    فقد ذُكر ذلك الاتفاق كدليل فقط على المعاملة التمييزية التي تعرض لها صاحب البلاغ.
  • De conformidad con el Derecho Constitucional las mujeres no deben sufrir trato discriminatorio en Mozambique.
    طبقا للقانون الدستوري، فإن النساء يجب أن لا يعانين من معاملة تمييزية في موزامبيق.
  • No obstante, el Grupo Especial declaró que, más allá de sus constataciones acerca de las prácticas horizontales de fijación de precios y distribución del mercado entre los proveedores de servicios de telecomunicaciones básicas que compiten entre sí, la expresión "prácticas anticompetitivas" podía ser interpretada de manera diferente por distintos miembros de la OMC.
    وراعى الفريق أحكام الاتفاق العام للتجارة في الخدمات المتعلقة بالمعاملة التمييزية والأكثر تفضيلا للبلدان النامية الأعضاء.